Anmelden | Registrierung beim DWDS
Mobil | Hilfe zur Suche | Kontakt | Impressum

DWDS Neuigkeiten

Beta-Betrieb der neuen DWDS-Webseite
04.06.2015 - geyken

Nach einer intensiven Entwicklungsphase tritt die neue Fassung der DWDS-Webseite heute (4.6.) in den Beta-Betrieb ein. Die neue Seite kann unter http://zwei.dwds.de aufgerufen werden.

Mit dieser neuen Version wird das DWDS nun erstmals zu einem umfassenden wortzentrierten Auskunftssystem. Was bedeutet das im Einzelnen:

  • Vergrößerung des lexikographischen Wortbestands um 70.000 Einträge: Dieser gewaltige Zuwachs war möglich aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung zwischen dem Bibliographischen Institut und der BBAW. Dadurch stehen dem Nutzer Bedeutungserläuterungen zu knapp 70.000 Wörtern aus dem Großen Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden ("Duden 1999") zur Verfügung. Beispielsweise können dadurch gängige Gegenwartswörter wie Crash oder geil recherchiert werden, die bislang noch über keine Wörterbuchinformationen verfügten. Diese 70.000 Bedeutungsbeschreibungen stehen dem Nutzer zusätzlich zu den bereits verfügbaren ca. 90.000 Einträgen (davon 73.000 mit Bedeutungserläuterung) aus dem Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache zur Verfügung. Insgesamt stehen dem Nutzer somit knapp 145.000 gegenwartssprachliche Wörter mit Bedeutungsbeschreibung für die Recherche zur Verfügung. Dazu kommen noch 298.000 Einträge aus dem Deutschen Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm sowie weitere 22.000 Einträge aus dem Etymologischen Wörterbuch von Wolfgang Pfeifer. Zusammen ergibt dies eine Gesamtzahl von 465.000 Wörterbucheinträgen.
  • Aggregrierte Ansicht: Alle Wörterbuchartikel werden aus verschiedenen Informationstypen aggregiert. Insbesondere: Angaben zur Grammatik, zur Bedeutung und zur Wortzusammensetzung. Hinzu kommen Informationen zur Etymologie und Thesaurusinformationen sowie automatisch generierte Informationen aus Korpora: Dies sind: typische Wortverbindungen ("Kollokationen") und Verwendungsbeispiele aus Korpora.
  • Wortinformation für "unbekannte Wörter". Durch die automatische morphologische Zerlegung des Suchworts können komplexe Wörter auf einfache Wörter, die im Wörterbuch bereits beschrieben sind, zurückgeführt werden. Zu Wörtern wie Machtgleichgewicht, Dauerthema, Pariastaat oder Auftragsplus gibt es somit bereits interessante Wortinformationen, obwohl diese (noch) gar nicht lexikographisch in unseren Wörterbüchern beschrieben wurden.
  • Täglich wechselnde Inhalte: Für jeden Tag des Jahres gibt es ein "Wort des Tages". Dieses wird von unserem Lexikographenteam ausgewählt und hat jeweils einen speziellen Bezug zum Kalenderdatum. Für den heutigen Tag (4.6.) ist das Wort des Tages: Fronleichnam. Darüber hinaus stellen wir Ihnen in der Rubrik Neueste Wörter auch die interessantesten Wörter vor, die in letzter Zeit vom DWDS-Team erstellt wurden. Wörter wie Kinderarbeit oder schwul sind daher in dieser Rubrik eher zu finden als Tasse oder lang.
  • Zeitnahe Änderungen der Wörterbuchbasis: durch eine Straffung des technischen Workflows, der mittlerweile komplett über oXygen und eXist erfolgt, können wir zeitnah neue Artikel im Web publizieren. Grundlage der neuen Wörterbuchartikel sind jedoch nach wie vor die qualitativ hochwertige lexikographische Arbeit. Dies betrifft alle Etappen vom "Wortskelett" bis zum voll ausgearbeiteten Wörterbuchartikel.
  • Etymologische Beschreibungen zu mehr als 22.000 Wörtern. Das Etymologische Wörterbuch des Deutschen wurde in den 1980er-Jahren an der Akademie der Wissenschaften der DDR von einer Gruppe von Lexikographen unter der Leitung von Wolfgang Pfeifer erarbeitet. Wolfgang Pfeifer hat in den letzten 2 Jahren etwa 1000 neue Wörter des Etymologischen Wörterbuchs neu beschrieben. Wöchentlich werden ca. 10 neue Wörter freigeschaltet. Ein regelmäßiger Blick ins DWDS lohnt daher auch aus diesem Grunde.
  • Zugriff auf das "Grimmsche Wörterbuch" und das Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG): nach wie vor ist der Zugriff auf das Deutsche Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (DWB) möglich. Allerdings nicht direkt über die Wortinformationsansicht, sondern über die "rechte" Spalte der Ergebnisseite oder über die stabile url: http://zwei.dwds.de/wb/dwb/, z.B. dichtung. Die Suche im DWB wird nun durch die Autovervollständigung erleichtert. Ebenso erfolgt die Suche im WDG möglich: http://zwei.dwds.de/wb/wdg/; z.B. Dichtung.
  • Wortkarrieren über mehr als 400 Jahre: Auf der Grundlage des Deutschen Textarchivs und dem Referenzkorpus der deutschen Sprache des 20./21. Jh. können zeitliche Verlaufskurven für das Suchwort dargestellt werden. So sieht man beispielsweise, dass ein Wort wie Tatsache sich erst zu Mitte des 18. Jh. in der dt. Sprache etabliert hat, das Wort wohlfeil einen Aufstieg bis 1800 und danach stetig abstieg oder der Gewinner bereits seit 1628 in den Korpora verzeichnet ist, aber erst ab dem 20. Jh. "aufstieg". All diese Informationen können über die Textkorpora nachrecherchiert werden.
  • Typische Wortverbindungen: Den Zugriff auf die Überblicksseite des DWDS-Wortprofils erhält man bei Eingabe eines Suchworts als Teil der aggregierten Ansicht. Zum ausführlichen Wortprofil gelangt man von dort aus per Klick. Mit dem ausführlichen Wortprofil erhält man auf einer Bildschirmseite die wichtigsten typischen Verbindungen (genauer statistisch salienten) auf einer Bildschirmseite nach syntaktischen Relationen geordnet. Eine besondere Zusatzfunktion des Wortprofils ist der "Wortprofil-Vergleich". Mit dieser Funktion lassen sich die Kollokationen von zwei verschiedenen Wörtern vergleichen. Welche Kollokationen haben zwei Wörter gemeinsam und welche Kollokationen sind besonders unterschiedlich? Ein Beispiel: man kann einen Rücktritt, eine Entscheidung oder einen Rückzug sowohl bekanntgeben als auch verkünden. Einzelheiten oder Details werden jedoch eher bekanntgegeben, wohingegen Botschaften oder Urteile eher verkündet werden. Dies und viele andere Befunde sind ausschließlich aus den Korpora "errechnet", d.h. sie lassen sich jederzeit empirisch anhand der Korpusbelege zurückverfolgen. 
  • Textkorpora: Die Recherche in den Textkorpora ist nach wie vor genauso möglich wie in unter www.dwds.de. Jedoch wird die mittlerweile in die Jahre gekommen Panel-Ansicht durch eine modernere und übersichtlichere Ansicht ersetzt, bei der insbesondere der gesamte Seitenplatz für die Trefferseite zur Verfügung steht (statt wie in dwds.de nur das maximierte Panel). Zwischen Korpora kann nun über die rechte Leiste navigiert werden. Dabei stehen in  http://zwei.dwds.de  die Trefferanzahlen für ein Wort oder eine Phrase auf der Ergebnisseite in Klammern hinter den jeweiligen Korpusnamen. Derzeit können folgende Korpora öffentlich recherchiert werden: Kernkorpus des 20./21. Jh., Deutsches Textarchiv, ZEIT (1946-2014), Tagesspiegel, Berliner Zeitung sowie ein Blog-Korpus und ein Korpus von Filmuntertiteln.
  • Responsives Design: Das DWDS ist nun über ein und dieselbe Seite in verschiedenen Auflösungen recherchierbar, d.h. Sie können im DWDS auch über das Smartphone oder das Tablet recherchieren.
  • Ausblick und weitere Planungen - Integration von "Mitmachfunktionen": Aufgrund der zunehmenden Integration von automatisch generierten Informationen aus Korpora wollen wir Sie als Nutzer einbeziehen. Beispielsweise sollen künftig fehlende Wörter oder fehlende Bedeutungen gemeldet werden können; ebenso soll es möglich sein, die automatisch extrahierten Verwendungsbeispiele eines Stichworts bezüglich ihres Nutzens für die Verständlichkeit des Stichwort zu bewerten. 

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit der neuen Seite immer freuen wir uns über Anregungen, Verbesserungsvorschläge oder auch Fehlerhinweise über das Kontaktformular.

Etymologisches Wörterbuch - Aug. - Okt '14
04.11.2014 - Alexander Geyken

Herr Pfeifer hat im Zeitraum von August - Oktober weitere Einträge neu geschrieben bzw. inhaltlich aktualisiert. Vom DWDS-Team wurden diese Einträge auf  www.dwds.de im Panel "Etymologisches Wörterbuch" online gestellt. Hier die Liste der Neueinträge: 

  1. Version 1.0.82: Genist(e), Gezücht, Gladiator, Gewese, Gewölle, gieken/gieksen/kieksen, giek/gieks/kieks, Gieke, ²gelt, Gelze, genuin, Gescheide, Germ, Gärbe, ¹Geschlinge, ²Geschlinge, Gesocks, Gespons, Gewann(e), Gewende, Gigerl
  2. Version 1.0.83: eilig, eilfertig, Fuchsschwanz (Neufassung), fuchsschwänzen, Gleichgewicht (Neufassung), Glotze, Giersch, glibb(e)rig, Glibber, gicksen/kicksen, gicks, Gick(e)sgack(e)s, Gickel, Gickelhahn/Kickelhahn, Glaubersalz, glosen/glosten, Glast, glupen/glupschen, glupsch, Glyptothek, Glypte, ¹Gnatz/Gnätze, ¹gnatzig, ²Gnatz, ²gnatzig, gnatzen, vergnatzt
  3. Version 1.0.84: gebumfiedelt, verbumfiedeln, Gusche, Gosch(e), Gose, Gospel, Gössel, Graffiti, grantig, granteln, Grantler, Guano, Gugelhupf, -hopf, Hämoglobin, ²Halfter, hären, Häresie, hei, heisa!, juchhei!, juchheisa!, Hautgout. In dieser Version wurde zusätzlich der zuvor aufgenommene Artikel zu »Gespons« korrigiert und um die Form »Gspusi« ergänzt.
  4. Version 1.0.85: hellauf, Hibiskus, heureka!, Hermeneutik, hick, hick(s)en, Hekatombe, Hetäre, Hickhack, Hinkel/Hünkel, Herbizid, Insektizid, Pestizid, Suizid, Hinz und Kunz
  5. Version 1.0.86: Fummel, Hascherl, Hallore, Hallodri, Harst, Hartriegel, Hausse, Hausen, hantig, Heia, Heidschnucke, Hein, Hermaphrodit, Hermaphroditismus
  6. Version 1.0.87: Holster, hm, Holocaust, Genozid, homogen, honett, Huchen Hinzu kommt die komplette Neufassung des Artikels zur Wortgruppe um hoppeln, hoppen, hopp, hopphopp, hoppla, hopsen, Hopse, Hopser, ¹hops, hopsa, hopsasa, hopsala, ²hops, hopsgehen, hopsnehmen, hoppnehmen.
  7. Version 1.0.88: Hübel, Hümpel, husch, huscheln, Informatik, hu, huh, Idiogramm, hui, Hui, Hulk/Holk, Ideogramm, Idiosynkrasie, indignieren, Indignation, indigniert
  8. Version 1.0.89: Augur, Auguren, inaugurieren, Inauguration, Inauguraldissertation, Innovation, Ische, Insider, insinuieren, inskribieren, Inskription, Subordination, Insubordination, interpellieren, Interpellation, intrinsisch, Iris
  9. Version 1.0.90: Kalebasse, Kalif, Kamisol, Chemisette, Kanter, kantern, Kantersieg, ²Kanker, kapores, Kar, Karavelle, Karbatsche, ¹Karst (bisheriges »Karst« ist nun als »²Karst« angesetzt), Katamaran
  10. Version 1.0.91: kätschen/katschen, Kaue, kaustisch, Kautel, Kaverne, keckern, kecken, Kefir, ²Keks (bisheriges »Keks« als »¹Keks« angesetzt), ²Kippe (bisheriges »Kippe« als »¹Kippe« angesetzt), kaupeln/gaupeln, Kaupelei, Kicher, Kichererbse, kiebig, keibig, Kif, kiffen, kik(e)riki, Kipf(e), Kipfel
Etymologisches Wörterbuch - Juli '14 - 2
01.08.2014 - Alexander Geyken

Neue Einträge im Etymologischen Wörterbuch

Im Juli 2014 hat Herr Pfeifer weitere Einträge neu geschrieben bzw. inhaltlich aktualisiert. Vom DWDS-Team wurden diese Einträge auf  www.dwds.de im Panel "Etymologisches Wörterbuch" online gestellt. Hier die Liste der Neueinträge: 

  •  gedackt,  gätlich,  Gauchheil,  gauzen,  Gaube/Gaupe,  Gaufe/Gaufel,  gaumen,  Geißfuß,  Gelte
Etymologisches Wörterbuch: Mai-Juli '14
16.07.2014 - Alexander Geyken

Neue Einträge im Etymologischen Wörterbuch

Zwischen Mai und Juli 2014 hat Herr Pfeifer weitere Einträge neu geschrieben bzw. inhaltlich aktualisiert. Vom DWDS-Team wurden diese Einträge auf  www.dwds.de im Panel "Etymologisches Wörterbuch" online gestellt. Hier die komplette Liste 

  • Mai - Juni: Zupfgeige/Zupfgeigenhansel, Windsbraut, Weingarten/Wingert, Wildfang, Wildschur, Sturzacker, Windpocken/-blattern, wirsch, Wischiwaschi/Wischwasch, wist, Wocken, Wohlverleih, Wochenbett/Wochenstube, duplieren/doublieren/duplizieren/Duplizität/Duplikat (komplette Neufassung), Wolfsmilch, wutsch/witsch/wutschen/witschen, wusch/wuschen/wuscheln/wuschig/Wuschel/wuschelig/Wuschelkopf, wupp/wuppdich/wuppdi/Wuppdizität, Fakir, Fant, Fauteuil, ²Felge, ¹Feim/Feimen/Feime, Felchen, Felonie, Fermate, feurio, ²Fimmel, ³Fimmel, Fährnis, mordio, ²Fibel, fiepen/fiepsen/Fiepe, fipsen/Fips/fipsig, Flamberg, fixen/Fixer, finzelig, Flatschen/flatsch, flapp/Flappe/flappen/Flaps/flapsig, Flamingo, flattieren/Flattierer/Flatterie, Flammeri, Flibustier, Fliete, Flop
  • Juli: fispern/fispeln/flispern, Flechse, igitt/gitt(e)/igittigitt, Fluh, Flunsch, Fortüne, Franktireur, Franzmann/Franze/Franzose, Frontispiz, fritieren/Pommes frites/Pommes/Fritten/Friteuse, Fritz(e)/-fritze, Furage/Furier, frappant, Flott, fürder, gäbe, Gagat, Galimathias, Gambit, Gangspill, Gant, Garnele, Ghasel/Ghasele, Gatt